domingo, 30 de marzo de 2014

Jardín de Cactus (Lanzarote)

En la isla canaria de Lanzarote se encuentra uno de los lugares que conozco que más me ha impresionado. Se trata del Jardín de Cactus, un museo-jardín obra de César Manrique (arquitecto al que debemos prácticamente todas las maravillas de Lanzarote).

In the island of Lanzarote (Canary Islands) you can find one of the most impressive places that I know. It is the Jardín de Cactus (Cactus Garden), a garden-museum built by César Manrique (the architect to whom we owe almost all the wonders in Lanzarote).   

He de decir que me asombró bastante, ya que jamás llegué a pensar que pudieran existir tantos tipos distintos de cactus. Y es que en el parque encontramos más de mil especies diferentes y a cada cual más bonita, aunque, sin duda, yo me quedo con los que aparecen en las tres fotos de aquí abajo.

I must say that it really amazed me, as I had never thought that there could be so many different types of cactus. In fact, we find more than one thousand of different species in the park, each more beautiful. However, my favourite ones, without a doubt, are those that appear in the three photos below. 




La visita al parque no dura mucho dado que el recinto no es muy amplio (aunque lo suficientemente grande como para albergar más de 7000 ejemplares de cactus). Además de los cactus, al fondo hay un molino al cual se puede subir. El parque también cuenta con un restaurante-cafetería y una tienda de souvenirs. Para acceder hay que comprar entrada, pero la más cara (la de adultos) no pasa de los 5,50.

The visit to the park doesn't last much because it isn't very large (although it's big enough to contain more than 7000 cactus). Apart from de cactus, there's a mill which is accessible. The park also includes a restaurant/café and a shop where you can buy souvenirs. To get in you have to pay an entrance fee, but the most expensive one (the one for adults) doesn't cost more than 5,50 .


Poco más hay que decir puesto que una imagen vale más que mil palabras (y yo no os dejo solo una, sino unas cuantas). Así que, si después de verlas os enamoráis tanto como yo del jardín, no dudéis en visitarlo. Eso sí, ¡que no se os olvide la cámara!


I don't have much more to say since an image is worth more than a thousand words (and I haven't post only one, but lots of them). Therefore, if after watching them you fall in love with the garden as much as I did, don't hesitate to visit it. But don't forget to bring your camera! 















1 comentario:

  1. ¡Es precioso! Una de las cosas que más me gusto de la isla.

    ResponderEliminar