Mi entrada de esta semana va
dedicada a la Torre Eiffel, que cumplió el pasado lunes nada más y nada menos
que 125 años (fue inaugurada el 31 de marzo de 1889). Esta torre parisina,
situada en el Campo de Marte, fue construida por Gustave Eiffel para la
Exposición universal de 1889. Muchos fueron los artistas de la época que la
criticaron pero, sin embargo, desde el primer momento el éxito de esta gran
torre de hierro fue extraordinario.
This week's post is dedicated to the Eiffel
Tower, which celebrated its 125th anniversary last Monday (it was inaugurated
on 31 March 1889). This Parisian tower, located in the Champ de Mars, was built
by Gustave Eiffel for the Exposition Universelle of 1889. Many were the artists
who criticized it at that time. However, from the very first moment this big
iron tower's success was enormous.
Y es que no es para menos. Con
sus 324 metros de altura, constituye uno de los monumentos más impresionantes
del mundo. Y digo impresionante
porque no solo es alucinante y preciosa, sino porque realmente impresiona,
puesto que a pesar de haber visto cientos y cientos de fotos, cuando finalmente
estuve frente a ella me impresionó muchísimo lo alta y grande que era. Yo me
sentía taaan pequeñita a su lado...
Its huge success is not surprising. Being 324
metres tall (1,063 ft), it is one of the most impressive monuments in the
world. And I say impressive because
not only is it awesome and beautiful, but because it really impresses you. Even
after having seen loads of photos, when I was finally in front of it, it really
impressed me how high and big it was. I felt just soooo small next to it...
Además de ser uno de los
monumentos más alucinantes de este planeta, es también uno de los más visitados
del mundo: más de seis millones de personas la visitan cada año. Y claro, con
tantas personas visitándola, os podéis imaginar las colas que hay para subir.
Yo os recomiendo que si tenéis intención de visitarla, os levantéis prontito y
os vayáis cuanto antes a la cola, porque si no echáis allí la mañana (y lo
mismo parte de la tarde). Para subir hay dos colas: una para subir en ascensor
y otra para subir andando. A no ser que tengáis problemas para andar o algo por
el estilo, yo os aconsejo que subáis andando por varias razones: la cola es más
corta, el precio es menor y tampoco es tan cansado como parece. Además, al
estar divida en pisos, puedes descansar en el primero y coger fuerzas para
seguir subiendo hasta el segundo. Eso sí, si quieres llegar hasta la cima (el
tercer piso) la única forma que hay es cogiendo el ascensor. No os puedo decir
cómo son las vistas desde ese, pero las de los dos primeros la verdad es que no
tienen desperdicio. Como podéis ver en las fotos de aquí abajo, se ve todo
París y hay unas vistas espléndidas del Campo de Marte. Cuando yo la visité era
de día, pero apuesto a que de noche las vistas son también espectaculares.
Apart from being one of the most amazing monuments
in this planet, it's also one of the most visited ones: more than six million
people visit it every year. All those people visiting it, you can imagine how
long the queues for going up are. I recommend you that if you plan to visit it,
you wake up early and line up as soon as possible because otherwise you will
spend the whole morning there (and perhaps part of the afternoon). There are
two different queues to go up: the one to go up by elevator and the one to go
up walking. Unless you have problems to walk or something like that, I advise
you to go up walking for several reasons: the queue is shorter, the price is
smaller and it's not as exhausting as it seems. Besides, as it has different
floors, you can rest on the first one to return with new energy and keep on
going up until the second one. But if you want to get to the top (the third
floor) the only way is by using the elevators. I can't tell you how the views
are from that one, but the view you have from the two first floors are really
worth it. As you can see in the photos below, you can see Paris completely and
there are wonderful views of the Champ de Mars. When I visited it, it was
daytime, but I bet that views are incredible at night too.
Vistas del Campo de Marte desde la Torre Eiffel / View of the Champ de Mars from the Eiffel Tower |
Vistas del Campo de Marte y parte de París desde la Torre Eiffel / View of the Champ de Mars and part of Paris from the Eiffel Tower |
Vistas de París desde la Torre Eiffel (al fondo, el Sacre Coeur) / View of Paris from the Eiffel Tower (you can see the Sacre Coeur in the background) |
Vistas de París desde la Torre Eiffel / View of Paris from the Eiffel Tower |
Vistas de la Plaza del Trocadero desde la Torre Eiffel / View of the Gardens of the Trocadero from the Eiffel Tower |
Vistas de París desde la Torre Eiffel / View of Paris from the Eiffel Tower |
Vista del Sena desde la Torre Eiffel / View of the Seine from the Eiffel Tower |
La torre cuenta, además, con una
tienda de souvenirs y un restaurante, en el que solo te puedes permitir una
cena si eres millonario.
The tower has, in addition, a souvenirs shop
and a restaurant, in which you can only afford a dinner if you are millionaire.
Aquí os dejo unas fotos de la
Torre Eiffel tomadas desde varias perspectivas, ya que esta se ve prácticamente
desde cualquier punto de París. ¡Espero que os gusten!
Here there are some photos of the Eiffel Tower
taken from different perspectives, since you can see it from almost every spot
in Paris. I hope you like them!
Vista de la Torre Eiffel desde los grandes almacenes Printemps / View of the Eiffel Tower from the department store Printemps |
¡Qué fotos más bonitas has puesto! Tan impresionantes como la propia torre. De día es preciosa, pero de noche es espectacular.
ResponderEliminarMe ha parecido muy buena la recomendación de subir andando; yo también opino lo mismo.